ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
ИССА ДАЖЕ ХРАНИТЕЛЬ

小林一茶 Кобаяси Исса Kobayashi Issa

 

 

雪隠にさへ

神ありて

うめの花

 

setchin ni sae

kami arite

ume no hana

 

even the outhouse

has a guardian god...

plum blossoms

Translation by David Lanoue

 

even the god

of the outhouse is back --

plum blossoms

Translation by Chris Drake :

 

Даже хранитель

Уборной вернулся

Сливы цветенье

 

Это в некотором роде мистическое хайку. Написано оно в конце 10 месяца, а следующие два хайку в дневнике Иссы о встрече ками, возвращающихся из Идзумо Тайся, где они пребывали в течение этого месяца (во всей Японии традиционное название месяца каминадзуки или каннадзуки 神無月 - месяц без ками, а в Идзумо наоборот – месяц с ками) Во второй строчке видится образ возвращения ками из паломничества и в т.ч. ками покровителя уборных.

 

Цветение сливы обычно происходит в первом месяце (февраль) и это образ весны. Когда Исса писал хайку о сезоне, отличающемся от того, который был в момент написания, то обычно старался как=то указать это в комментариях. Но в данном случае нет никаких специальных указаний, кроме образа в самом хайку. Возможно сливовое дерево зацвело вне сезона. Такое случается. Предположим, что вид на эту сливу был из уборной, потому и родился такой новый образ.

 

 

    

 

 

 

 

Изображения Усусама Мё-О 烏瑟沙摩明王 – тантрического буддийского аспекта (одного из дополнительных аспектов Мё-О – Видьяраджа – Владык Мудрости), показывающего, что нет ничего нечистого на Пути.

 

 

Также достоин внимания элегантный эвфемизм, использованный поэтом – сэттин (setchin 雪隠) – сокрытое в снегах. В наше время он уже используется очень нечасто