ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
ОДЕЯНИЕ

Часто можно услышать, как одежду для занятий японскими боевыми искусствами называют «кимоно». Это не совсем правильно. Кимоно 着物 (букв. вещь, которую носят) в старой Японии означало любую одежду. Но в конце XIX века в Японии увеличилось количество людей, которые начали носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынудило японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность национального костюма. Кимоно это Т-образный халат, длина которого может варьироваться. Закрепляется поясом оби  帯 примерно в районе талии и,  при необходимости, дополнительными завязками. Как женское, так и мужское кимоно надевают с запахом направо. На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, т.к. по поверию «Мир после смерти противоположен нашему миру». Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму.

 

А одежда для занятий боевыми искусствами называется кэйкоги 稽古着 (одежда для кэйко), 道着 доги (одежда для Пути) или просто ги 着 (одежда). Обратите внимание на то, что это тот же самый иероглиф ги\ки, который участвует в образовании слова кимоно:-) Часто можно встретить название одеяния по виду боевого искусства, для которого она специально сделана, например, дзюдоги - 柔道着, кэндоги - 剣道着, каратэги - 空手着. Иногда используется другой иероглиф с тем же значением коромо .

 

yukata   keikogi_shiro   keikogi_buru

На фото слева облегченная летняя версия мужского кимоно - юката 浴衣. На фото в центре дзюдоги 柔道着. На фото справа кэндоги 剣道着 и хакама .

 

Необходимо отметить, что одеяние кэйкоги появилось сравнительно поздно - во второй половине XIX века. Многие источники приписывают Дзигоро Кано не то, чтобы изобретение кэйкоги, но значительное усовершенствование и приведение почти к тому виду, который мы знаем сегодня. Историк боевых искусств Дэйв Лоури (Dave Lowry) приводит версию, что Кано вдохновился плотными куртками японских пожарных - хантэн.

 

Также интересно, что до 20-х годов XX века окинавское каратэ практиковали в повседневной одежде, а часто просто в коротких штанах и с голым торсом. И только когда основателю современного каратэ Фунакоси Гитину понадобилось выставлять бойцов на показательные выступления перед влиятельными лицами, в спешном порядке для них соорудили что-то похожее на уже широко распространненное тогда дзюдоги. Единственно облегчили значительно куртку, т.к. техника не подразумевала такого количества захватов и бросков.

 

Куртка кэйкоги называется уваги (букв. верхняя одежда). Куртка изготавливается из материала с плетением из двух, трёх нитей. Толстая и пышная плетенка хорошо впитывает пот и «дышит». Кроме этого, такого рода ги является прочным и в тоже время мягким и приятным в использовании. Более плотное плетение хорошо держит форму и напоминает практикующему об осанке, но может хуже пропускать воздух и впитывать пот. Места, подверженные наиболее интенсивному воздействию (плечи, проймы, колени) усилены специальными вставками, увеличивающими прочность кэйкоги. 

 

Есть свои нюансы в крое кэйкоги для разных видов боевых искусств. Рукава куртки для дзюдо делают шире и длиннее, чем для айкидо. Это связано с тем, что в практике дзюдо используются многочисленные захваты за ги, в то время как в айкидо изучается много техник от захватов за запястья. Ги для кэндо и кэндзюцу имеет еще более короткие рукава.

 

Штаны называются ситаги 下или ситабаки 下穿き букв. нижняя одежда, в т.ч. и в том смысле, как поддеваемая под что-то. В этом смысле примечательно, что Сихан Мицугэ Саотомэ в своей книге «Принципы айкидо» посвящает одну из глав «Хакама и их значению»:  

«В то время, когда я был учи деси у О сенсея, каждый кто приходил на тренировки, был обязан надевать хакама с самого первого занятия. В то время не существовало каких-то стандарта для хакама, которую вы надевали, и додзё было очень пёстрым местом. Можно было увидеть хакама всех видов, всех цветов и качества, начиная с хакама для кэндо и полосатых хакама, используемых в японских танцах, до дорогих шелковых хакама, называемых сэндай-хира. Думаю, некоторым начинающим здорово попадало за то, что они протирали на коленях в суваривадза дорогие дедовские хакама, которые были предназначены для облачения исключительно в торжественных случаях и церемониях.

Я очень хорошо помню день, когда я забыл свою хакама. Я уже приготовился вступить на татами, будучи одетым лишь в доги, когда О сенсей остановил меня.

- Где твоя хакама? - спросил он строго. С чего это ты решил, что можешь получать инструкции от своего учителя, будучи одетым в нижнее бельё? У тебя есть чувство приличия? Ты, очевидно, потерял чувство должного отношения и этикета, необходимых тому, кто стремится к занятиям будо. Иди сядь с краю и наблюдай за занятиями»

 

Традиция ношения хакама на тренировках изменилась после Второй мировой войны. В первые послевоенные годы японцы испытывали острую нехватку одежды, и, так как айкидо стало открытым для обычных людей, у многих учеников не было хакама, или они не могли позволить их себе. Тогда политика Хомбу Додзё поменялась таким образом, чтобы соответствовать социальным условиям, и новым ученикам (муданся) не требовалось носить хакама, пока они не достигали уровня Сёдан. Женщинам, которые традиционно более творчески подходят к одежде, разрешили носить хакама после первой аттестации. Такой политики Хомбу Додзё придерживается и сегодня. Традиции в других додзё и организациях айкидо, а уж тем более других стилей, тем не менее, отличаются друг от друга.

 

 

Прототипом одеяния в современных боевых искусствах - кэндзюцу, кэндо, дзю-дзюцу, айкидо и других стилях и школах послужил костюм самурая эпохи Эдо - камисимо kamishimo (上下 или 裃). Он включал в себя кимоно, особые широкие штаны хакама и безрукавку с увеличенными плечами катагину 肩衣 (букв. одеяние плеч). Кимоно заменилось на кэйкоги. А остальные части костюма стали отмечать ступени продвижения на пути. В айкидо и во многих стилях дзю-дзюцу хакаму надевают после получения 1 или 2 дана. А в ряде школ для их членов выше 5-6 дана в официальной обстановке принято ношение катагину или хаори. В таком виде можно увидеть представителей школ на различных официальных мероприятиях (эта одежда все-таки не очень удобна для тренировки:-) 

 

kamishimo   hakama_1

На фото слева камисимо. На фото справа мужское кимоно, хакама и верхняя накидка хаори 羽織, добавляющая наряду официальности. Раньше хаори носили только мужчины, но с конца эпохи Мэйдзи мода позволила женщинам тоже носить их. У современного мужского хаори расписана только подкладка, тогда как женский хаори обычно сшит из узорчатого полотна.

 

Хакама — изначально это был кусок материи, обертываемый вокруг бедер, как это часто принято на Востоке - от Индии до Индонезии и далее.  Позднее эта повязка превратилась в длинные широкие штаны в складку, напоминающие и юбку и шаровары. Хакама традиционно носится мужчинами в неформальной обстановке и в качестве формы в некоторых боевых искусствах.  В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам. Простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками. Хакама красного цвета с белым верхом считается женским религиозным одеянием в Синто. В боевых искусствах чаще всего используют хакама черного или темно-синего цвета, но бывают также белые и других цветов.

 

hakama_miko   nagabakama_1   nagabakama_2

На фото слева мико 巫女 синтоистская служительница в красной хакаме и с ритуальными предметами для свадьбы. На фото в центре и справа - самураи, посещавшие высокопоставленных даймё,иногда были обязаны надевать очень длинные хакама, называемые нага-бакама (длинные хакама). Они напоминали нормальные хакама во всех отношениях, кроме своей значительной длины как спереди так и сзади образуя штанинами шлейф до двух футов длиной затрудняющий нормальное передвижение и предотвращающий возможность внезапной атаки с целью покушения.

 

Семь складок на хакама символизируют семь добродетелей Пути Воина - бусидо 武士道 

 

1) дзин благожелательность. Для западных людей это часто истолковывают в таком духе - внимательное отношение к другим, без учета происхождения, возраста, пола, общественного мнения или неблагоприятных обстоятельств. Не следует причинять неудобства или ненужные страдания. Интересно ознакомиться с конфуцианским взглядом на это вопрос, который и лег в основу добродетелей. Об иероглифе Жэнь.

 

2) ги честь, справедливость. Понимание чести приходит через уважение к себе и к другим. Это значит быть верным своему слову, своим обязательствам и своим идеалам.

 

3) рэй вежливость, учтивость, этикет. 

 

«Ритуал и долг суть великие человеческие начала. Наставляя в верности и совершенствуя в дружелюбии, они укрепляют содружество плоти и кожи, прочность костей и сухожилий. Они суть великие начала, поддерживающие жизнь и сопутствующие в смерти, служащие душам [умерших] и духам. Они суть великие врата, выводящие к небесному пути, дающие выход человеческим чувствам. Только совершенномудрые смогли понять, что ритуал не должен прерываться. Чтобы разрушить царство, погубить клан, извести человека, нужно прежде всего искоренить ритуал. Ритуал для людей — все равно что закваска для вина. Благородные мужи благодаря ему возрастают, низкие же люди умаляются.»

«Ли цзи» (на русский язык переводится как «Книга установлений», «Книга обрядов», «Трактат о правилах поведения», «Записки о нормах поведения») — одно из основных произведений конфуцианского канона.

 

4) ти  chi мудрость. Мудрость — это способность различать положительное и отрицательное не по предписанию социальных норм, а по внутреннему чувству, способность иметь объективное представление о значимости положения дел и событий. Это не начитанность, но практическое умение.

 

5) син или макото искренность. Искренность — обязательное качество для тех, кто занимается боевыми искусствами. Без нее практика боевых искусств становится обманом или самообманом. Самоотдача в боевых искусствах должна быть полной, непрерывной.

 

6) тю или тюги chugi 忠義 верность, лояльность. Добродетель, которая почти исчезла в современном мире, но является фундаментом для боевых искусств. Будока берет на себя обязательства исполнять и с уважением относится к внутренним правилам, установленным в его школе.

 

7) ко благочестие, почтительность, почитание старших. Всецелое и искреннее уважение основ боевых искусств - технических, духовных, исторических и философских, и людей, которые вокруг нас, которые их несут - учителя, соратники...

 

В некоторых источниках этот список приводится с вариациями - одни добродетели заменяют другие. Это зависит от школы и трактовки конкретного учителя. Чаще всего кроме вышеперечисленных добавляют храбрость юки 勇気, честь мэйо 名誉 и почитание старших тэи  . Облачение в хакама символизирует традиции, передаваемые из поколения в поколение, заставляет задуматься о природе истинного бусидо.

 

Складывание хакама это целое искусство, после каждой тренировки необходимо ее аккуратно сложить, складочка к складочке, чтобы на следующей тренировке она не имела вид мятой половой тряпки. И хотя современные хакамы изготавливают из синтетических материалов, которые более устойчивы к сминанию, и хорошо держат складки в отличие от старых традиционных хлопчатобумажных, складывание хакамы после тренировки - это проявление дисциплины и дополнительное напоминание себе о Пути и его смысле.

 

halama_folding

На фото приведен один из распространенных способов складывания хакама.

 

Также существуют различные варианты складывания кэйкоги

 

keikogi_folding_1   keikogi_folding_2

 

Пояс оби тоже является наследием традиционного японского костюма. Женский оби достигает 30 сантиметров в ширину и 4 метров в длину, завязывается сложным большим декоративным бантом на спине, и обычно сто́ит дороже самого кимоно. Существуют правила этикета о том, какие оби можно носить в каких ситуациях, и каким бантом их следует завязывать. Мужской оби проще. Традиционный - примерно 10-12 см в ширину и тоже около 4 метров в длину - чтобы можно было обернуть вокруг пояса три с половиной раза. Существует много различных узлов и способов, варьирущихся от школы к школе и от местности к местности. Никакого регламентированного цвета для оби нет. Оби бывают разных цветов и не гладкие, а с орнаментом.

 

Более привычные любителям боевых искусств пояса шириной около 5-6 см, которые оборачиваются вокруг пояса два раза, появились опять-таки во второй половине XIX века. И тоже благодаря Дзигоро Кано. Первоначально в его системе были только два вида поясов: белые - для учеников начального уровня, черные - для учеников, начиная со степени 1 дана. Но позже, как для стимулирования и поощрения учеников, так и по другим причинам, система стала более дробная. Появились степени кю до дана с поясами различных цветов: белый, желтый, оранжевый, зеленый, синий, коричневый (порядок цветов и их градации варьируются от школы к школе). А также разными поясами стали отмечать обладателей различных данов. Как правило до 5 дана используются черные пояса с золотыми\желтыми нашивками, числом соответствующим дану. А далее у всех по разному - в каких-то школах продолжается практика нашивок на черный пояс, в каких-то пояс становится черно-красным или красно-белым или фиолетовым. Но за некоторыми исключениями школы сходятся на том, что красный цвет высший, и его носит только глава школы.

 

keiko_obi_1   keiko_obi_3

На фото слева пример традиционного широкого оби, например, для занятий кэндзюцу. На фото справа пример завязывания традиционного оби в кюдо.

 

obi

На фото пример одного из способов завязывания узкого кэйко-оби

 

В Японии в школе Катори ученики с первого дня занятий носят синее кэйкоги, широкий оби и темно-синюю или черную хакама. В разных странах, где школа Катори представлена инструкторами, получившими от Отакэ Сэнсея специальную лицензию на преподавание, порядок немного различается. В России принята схема, похожая на вышеописанную схему для айкидо, когда начинающие ученики носят белое кэйкоги и узкий белый кэйко-оби. Позволю себе процитировать старшего соратника Алексея Анатольевича Маркова:

«В традиции Катори нет поясовой или кю-дан системы рангов. Что касается России, то сэнсэи Лукьянов и Ямада приняли систему обучения, которая помогает упорядочить и синхронизировать процесс обучения в различных залах, с перспективой и в разных городах. Была принята аттестационная программа на определенный период обучения и определенный набор техник, с последующим экзаменом. По результатам экзамена Ямада сэнсэй как куратор выдает сертификат, подтверждающий сдачу экзамена. Ученику разрешается носить на тренировках хакаму и кэйкоги черного или темно-синего цвета и черный пояс (т.е. традиционную одежду для тренировок, принятую в Японии). Такие ученики переходят в разряд старших, им начинают преподавать следующие техники.


Для тех из старших учеников, которые хотят продолжить обучение не только в России, но и в Японии, Ямада сэнсэй и Лукьянов сэнсэй выступают в качестве официальных поручителей для Отакэ сэнсэя при вступлении в школу в Японии (в Японии до сих пор соблюдается обязательное право рекомендаций для вступающих, посторонних просто так не берут, включая коренных японцев).»

 

Наблюдая в течение многих лет, как в качестве ученика, так и в качестве инструктора, развитие в России боевых искусств вообще и Катори в частности, позволю себе добавить несколько слов к вышесказанному. Часто можно наблюдать у занимающихся в славянских государствах и на Западе несерьезное отношение к занятиям. Люди начинают, бросают, ходят на занятия от случая к случаю. Это не хорошо и не плохо. Просто так есть. Для кого-то это Путь, а для кого-то временная площадка на пути куда-то еще. Эту же проблему видел и Донн Дрэгер, который устанавливал для занимающихся у него европейцев и американцев испытательный период длительностью несколько лет, прежде чем привезти их Отакэ Сэнсею.

 

 

Пусть все элементы традиционной одежды станут для вас не игрой в экзотику, а постоянным напоминанием о духе боевых искусств и помощью в практике.