ЁСА БУСОН КАК ПРИЗРАЧНА ОНА...
Ёса Бусон Yosa Buson 与謝 蕪村 (1716-1784)
うつゝなき
つまみごゝろの
胡蝶哉
Utsutsu naki
Tsumami-gokoro no
Kocho kana
Butterfly in my hand –
As if it were a spirit
Unearthly, insubstantial
(translated by Yuuzuru Miura)
Nothing actual
In the feeling of pinching softly –
A butterfly.
(translated by Hiro Saga)
Как призрачна она,
Бабочка на моей руке
Словно чья-то душа!
(перевод Т.Л. Соколовой-Делюсиной)