ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
ТИЁДЗЁ ВЬЮНКИ ЗАХВАТИЛИ

Тиёдзё Chiyojou 千代女 (1703─1775)

 

朝顔に

釣るベ取られて

もらい水

 

Asagawa ni

Tsurube torarete

Morai mizu

 

Вьюнки колодец

Захватили… я воду

У людей прошу…

 

Вьюнки захватили

мою бадью.

Пойду, попрошу воды у соседей...

 

И даже такой вариант:-)

 

Вьюнком

Захвачена бадья,

Вода как подаяние...

 

Александр Сивухин

 

 

 

Колодезный журавль типа "цурубэ", о котором говорится в стихотворении

 

 

А вот и вьюнки, обвивающие колодец