ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
МАХАВАКЬИ - ЧЕТЫРЕ ВЕЛИКИХ РЕЧЕНИЯ УПАНИШАД В ИСТОРИИ ШВЕТАКЕТУ

В последнее время в социальных сетях и на различных ресурсах йогического и общеразвивающего характера встречается очень много притч и притчеобразных историй. Это хорошо. Но что, на мой взгляд, не очень хорошо так это то, что размещающие их не всегда задумываются о механизме действии притчи. Могу понять тех, кто стремится слегка переделать старые притчи, чтобы рассказать их более современным языком, облегчить понимание некоторых моментов для более широкой аудитории. Не могу понять тех, кто использует исторических лиц и тексты притч в отрыве от контекста, выбрасывая одни детали и добавляя по своему разумению другие. К сожалению, в большинстве случаев "вместе с водой выплёскивают и ребёнка". Эти примеры достаточно часты и число их множится день ото дня.

 

Некий йогический ресурс в одной из социальных сетей пишет:

 

Познай единое (Ведическая притча)

 

Было раннее утро. Деревья купались в утреннем солнце, и пели птицы. В доме великого брамина Удалаки, ученика знаменитого Мастера Яджнавалкьи, праздновали возвращение сына Светкету, который вернулся домой после долгих лет обучения из дома Мастера.

 

Отец встретил его у двери, обнял, но почувствовал, что что-то было утрачено в Светкету. Что-то присутствовало, что не должно было присутствовать: неуловимая надменность, неуловимое эго. Именно этого меньше всего ожидал отец. Он послал сына в лесной университет, чтобы тот жил с Мастером и растворил там самого себя, своё эго. Только в этом случае он мог почувствовать вкус существования.

 

Ходила молва, что Светкету стал лучшим учеником, что он выиграл величайшую награду. И вот он вернулся, но Удалаки не был счастлив. Да, Светкету принёс высшую награду, которую присудил университет. Он достиг высокого уровня образования и пришёл, нагруженный большими знаниями. Но что-то было утрачено и глаза отца наполнились слезами.

 

Светкету не мог понять этого и спросил:

— Что-то не так? Почему ты не рад?

И отец спросил:

— Изучив все науки был ли ты обучен тому Одному? Светкету сказал:

— Я изучил там всё, что было возможно. Я изучил все науки, искусства, языки.

И он стал перечислять названия всех наук того времени.

Но отец был грустен по-прежнему Он сказал:

— Но был ли ты обучен Главному?

Светкету был несколько раздражён. Он вернулся домой с мыслью, что теперь знает всё. В университете он был лучшим учеником и ему казалось, что его родители должны гордиться им. Но здесь его встретил старый отец и он не был счастлив, а даже наоборот, он плакал и говорил о чём-то таинственном. И сын сказал:

— Пожалуйста, отец, не говори загадками. Что ты хочешь этим сказать — "Это одно...?!" Скажи точно! Что ты имеешь в виду?

И отец сказал:

— Видишь вон то дерево? Пойди и принеси его семя.

Это был дуб. Когда сын принёс желудь, отец спросил:

— Из чего вырастает дерево? Светкету ответил:

— Из этого семени, конечно.

— Это большое дерево... из маленького семени? Разрежь его и посмотри, что там внутри.

Семя было разрезано, но внутри него кроме мякоти ничего не оказалось. И отец сказал:

— Видишь ли ты эту животворящую пустоту, из которой вырастает большое дерево?

Светкету ответил:

— Я могу подразумевать её, но я не могу видеть её. Как можно увидеть пустоту?

И отец сказал:

— Вот то Одно, о котором я говорил. Из Него пришло всё, из этой созидающей Пустоты всё было рождено и однажды вновь растворится в ней. Иди обратно и научись Пустоте, потому что она начало всего — Источник. А Источник — это также и цель. Иди и учись Основному, фундаментальному. Всё то, чему ты научился — это память, ум, знания. Научись не-уму, не-памяти. Учись осознанности, учись пониманию. Это — цель твоего обучения, иначе ты не проникнешь в сокровенную суть. Пойми, семя есть не что иное, как вместилище пустоты. Когда зерно прорастает в землю, пустота начинает струиться в дерево. Цель твоего обучения — Источник Жизни. Найди его, познай Его, стань Им. Пусть пустота струится через тебя.

 

Конец цитаты.

 

Оставим в стороне перевранное произношение имён. Допустим, что история прошла через два или более перевода с языка на язык. Почитаем как эта же история излагается по-другому. Перевод не очень гладок, но насколько сильнее и яснее сказано, насколько больше конкретной информации и руководства к действию!

 

Из Упанишад мы получили четыре одухотворяющих и просвещающих изречения махавакьи:

 

- "Высшее знание –это Брахман" или «Полное осознание – это Абсолют» (праджнянам брахма) из Айтарейя упанишады 3.3  Ригведы;

 

- "Я есть Брахман" (ахам брахма асми) из Брихадараньяка Упанишады 1.4.10 Яджурведы;

 

- "Ты есть То" (тат твам аси) из Чхандогья упанишады 6.8.7 Самаведы;

 

- "Это Я есть Брахма" или «Атман есть Брахман» (аям атма брахма) из Мандукья Упанишады 1.2 Атхарваведы.

 

Это великое откровение Истины. Тат твам аси, ты есть То--Последнее Слово Упанишад. Вы не являетесь ни этим преходящим телом, ни этим умом, который перестанет существовать, когда будут искоренены составляющие его самскары и васаны; но вы являетесь бессмертным Атманом, преисполненным вечности, знания и блаженства (сатчитананда). Осознайте это и станьте свободны.

 

 

Как прекрасно объяснена в Упанишадах эта великая Истина! Для просвещения своего сына и ученика Шветакету Уддалака повторяет эту Махавакью девять раз с различными пояснениями. Первоклассный стремящийся, заслуживший высшие степени – садхана чатуштайя, вивека, вайрагья, шат-сампат и мумукшуттва осознает Высшее Я, даже когда эта Махавакья будет произнесена один раз. Но Уддалака должен был повторить её десять раз, прежде чем Шветакету смог осознать Высшее Я.

 

Уддалака направил своего сына Шветакету к Гуру. Мальчик оставался с Гуру двенадцать лет и изучал Веды. Он вернулся возгордившимся своей учёностью. Если вы физически красивы, у вас есть две анны (монеты) гордости, если вы богаты, вы становитесь ещё более горды, учёность добавляет ещё две анны (мелкая монета в старой Индии) гордости. Все это уплотняет покрывало эгоизма; вместо смирения эрудированный человек стяжает гордость и высокомерие. Увидев это, Уддалака спросил своего сына: "Дитя моё, знаешь ли ты, благодаря чему Непознаваемое становится известным, Невидимое видимым, Неслышимое слышимым и Немыслимое мыслимым?" "Мой учитель не учил меня этому", - ответил мальчик. Тогда Уддалака передал Шветакету знание Высшего Я. Пояснения, которые он дает, замечательны. "Зная глину, ты можешь знать о горшках и кувшинах, зная Брахман, ты можешь знать все имена и формы".  "То есть Истина, То есть Атма, То есть ты, о Шветакету! " Вот так, с различными пояснениями Уддалака объяснял Шветакету природу Высшего Я. Эта Атма является высшей Истиной. Успех приходит к тем, кто остаётся верным этой Истине, ибо как говорит Мундака Упанишад: "Восторжествует только Истина, не ложь".

Реально существует только Атман. Айтарейя Упанишад говорит: Вначале единый Атман был всем этим".

 

Тат твам аси – это высшее посвящение. Но даже если эту мантру произнести миллионы раз в уши наших современных друзей, погрязших в мирском, она не будет ничего значить для них. Но для ученика, наделённого проницательностью и другими качествами, она станет подлинным посвящением. В противном же случае она лишь дополнит ваш интеллектуальный запас знаний; вы не сможете непосредственно распознать Истину. Вы не сможете иметь связь с Риши, которые дали эту мантру.

 

Очень интересна и другая иллюстрация Уддалаки. "Возьми комок соли и раствори его в этой чашке воды", --сказал он. На следующее утро он попросил своего сына: "Теперь покажи мне соль, которую ты принёс вчера вечером. Тот ответил: "Соль растворилась в этой воде, я не могу достать её". Уддалака сказал: "Хотя ты не можешь увидеть её, ты можешь попробовать её на вкус. По вкусу воды ты можешь понять, что в ней есть соль. И также ты не можешь видеть Брахман, Внутреннее Я, поскольку твой ум имеет склонность растекаться; но благодаря глазу интуиции, благодаря слушанию (шравана), размышлению (манана), удержанию ума на вопросе (нидидхьясана), ты можешь осознать Брахман в непосредственном интуитивном восприятии".

 

Почувствовали разницу? Распространяйте этот подход на всё прочитанное в сети. Ищите что было первоисточником и не истолковал ли это кто-то неумело, а то и превратно, подав это как благо для вас? Перед тем как перепостить что-то в социальных сетях спросите себя – а пониманию ли я о чём это? А понимал ли то, кто писал? А о чём здесь говорится и какие есть ещё версии? Различающего видения (вивеки) вам, друзья!