ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
ЯПОНСКИЕ БОЕВЫЕ ИСКУССТВА

 

КОРЮ Koryū 古流

 

Касима Синто Рю Kashima Shintō-ryū  鹿島新当流

 

Касима Синрю Kashima Shinryū 鹿島神流

 

Касима Синдэн Дзикисинкагэ Рю Kashima Shinden Jikishinkage-ryū 鹿島神傳直心影流 

 

Ходзоин Рю Hōzōin-ryū 宝蔵院流  статья Дэйва Лоури в переводе Сергея Бабкина

 

Ягю Синкагэ Рю Yagyū Shinkage-ryū 柳生新陰流 из статьи Андрея Александровича Арефьева

 

Тэннэн Рисин Рю Tennen Rishin Ryu 天然理心流

 

Тода-ха Буко Рю Toda-ha Bukō-ryū 戸田派武甲流

 

Синто Мусо Рю Shintō Musō-ryū 神道夢想流

 

Такэноути Рю Takenouchi-ryū 竹内流

 

Хонтай Ёсин Рю Hontai Yōshin-ryū 本體楊心流

 

Нитэн Ити Рю Niten Ichi-ryū    二天一流

 

Мугай рю Mugai-ryū 無外流

 

Сэкигучи Рю Sekiguchi-ryū 関口流  также  известна как Sekiguchi Shin Shin-ryū 関口新心流

 

Мусо Дзикидэн Эйсин Рю  Musō Jikiden Eishin-ryū  無双直伝英信流   История возникновения стиля - статья Дмитрия Станиславовича Иванова и Дмитрия Анатольевича Попова "Философия иайдо"

 

 

Различные статьи на тему боевых искусств вообще авторства и\или перевода разных хороших людей (практиков)

 

РАЗНЫЕ СТИЛИ, ИСКУССТВА И ПУТИ

 

Реконструкции и инновации в традиции. Статья Элиса Амдура. Перевод Сергея Бабкина

Интервью с Элисом Амдуром. Часть 1. Путешествие от айкидо к корю. Перевод vano с www.budo-forums.ru

Возможности и риски. Потенциал практики в нескольких школах корю. Статья Дэйва Лоури. Перевод Сергей Бабкина

Яманни-рю бо-дзюцу. Статья Павла Долгачева о необычном стиле окинавского кобудо.

 

СЮРИКЭН-ДЗЮЦУ. Перевод Сергея Бабкина части книги Сержа Мола о традиционном японском оружии. Serge Mol “Classical Weaponry of Japan. Special Weapons and Tactics of the Martial Arts”.

 

 

ПОНЯТИЯ БОЕВЫХ ИСКУССТВ

 

Догу, инструменты традиционной Японии. Dave Lowry "Dogu, the Tools of Traditional Japan" перевод Андрея Александровича Арефьева

Ката. Статья профессора Уильяма Бодифорда в переводе Андрея Александровича Арефьева

Камаэ. Статья Андрея Александровича Арефьева

Мэцукэ. Статья Алексея Михайловича Горбылева "Кэн, видеть глазами"

Дзансин. Статья Антона Федотова

Син-гё-со маай. Статья проф. Ойя Минору Oya Minoru, 7 дан кёси кэндо. Перевод Антона Федотова

Этапы развития в кендо. Отрывок из интервью с Накано Содзи, 9 дан ханси кэндо. Перевод Антона Федотова

Мантры и меч. Одни практикующие оставляют эзотерический аспект вне сферы своего внимания, считая что главное техника. Другие ищут чудодейственных знаний, пренебрегая тренировкой техники. Обе эти составляющие одинаково важны

Миф тибури? Статья Ричарда Стонелла. Перевод Сергея Бабкина

Лишний багаж. Статья Дэйва Лоури. Перевод Сергея Бабкина

Одна встреча - один шанс. Статья Дэйва Лоури. Перевод Сергея Бабкина

Соттаку додзи. Статья Дэйва Лоури. Перевод Сергея Бабкина

Сом и тыква-горлянка. Статья Дэйва Лоури. Перевод Сергея Бабкина

Что такое ранг в боевых искусствах. Статья Питера Бойлана. Перевод Андрея Арефьева

Цветы Ягю: шифрованый язык и слои значений. Статья Криса Хельмана. Перевод Сергея Бабкина

Об одной из семи добродетелей бусидо - дзин 仁 в конфуцианстве. Об иероглифе жень

 

СМЕЖНЫЕ ИСКУССТВА

 

Японские дзюцу взаимосвязаны. Сказанное мастером одного искусства часто хорошо выражает суть другого. Читая книги и статьи по разным японским дзюцу и до, часто вижу интересные высказывания мастеров, которыми хочу поделиться с соратниками.

Нэко-но-мёдзюцу - сверхестественное кошачье искусство. Трактат мастера меча и исследователя синто, буддизма и даосизма Иссаи Тёдзан

 

 

ЗНАМЕНИТОЕ ОРУЖИЕ

 

Кусанаги но цуруги 草薙剣

Когарасу-мару 小烏丸

Семизубый меч Нанацусая но тати 七支刀

Фуцу-но-митама но цуруги

Ко-кицунэ-мару

Веера в японской культуре, боевых искусствах и оккультных практиках

Утинэ - метательная стрела

 

 

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ

 

Статья о Накаяме Хакудо Nakayama Hakudo 中山 博道  Оригинальный текст. Перевод Сергея Аркадьевича Поликарпова.