ХЭЙХО
"ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА"
ХАНБО-ДЗЮЦУ

ХАНБО-ДЗЮЦУ  半棒術


Впервые технику ханбо (шеста 90см длинной)  в Кукисин-рю ввел Курияма Укон (Kuriyama Ukon 栗山右近). Это было в эпоху Адзути-Момояма. Сперва Курияма служил семье Синдзё (Shinjo 新庄), лордам замка Такацуки Takatsuki 高槻. Позже он служил Маэда Тосии (Maeda Toshii 前田利家) в префектуре Канадзава. Принимал участие в битве при Нагасино 4 мая 1575 года на сторона Ода Нобунага (Oda Nobunaga  織田信長). С ним было его любимое короткое копье, владением которым он славился, но в сражении он столкнулся с вражеским генералом по имени Судзуки Танго-но-ками  Кацухиса (Suzuki Tangonokami Katsuhisa  武田方の猛将). Копье Куриямы было разрублено пополам мечом Судзуки, но он продолжил сражаться тем, что осталось в его руках и победил. Также есть другая версия.

 

Курияма отправился в Канадзаву (Kanazawa 金沢) чтобы служить под началом Маэда Тосииэ (Maeda Toshiie  前田侯) в то время, когда в провинции еще были беспорядки. В городе было очень много разбойников. Однажды ночью Курияма столкнулся с этими лихими людьми и вступил в бой, используя свой длинный шест (рокусяку бо, шест в 6 сяку – около 180 см). Его шест был разрублен предводителем разбойников Ямадой Тэнрю Кэн (Yamada Tenryu Ken  山田天龍軒), который был опытным мечником школы Курама-Хати рю (Kurama-Hachi Ryu  鞍馬八流), иначе называемой Кёё-Хати рю (Kyou-Hachi Ryu  京八流), и использовал длинный меч (5 сяку – около 150см). Но Курияма все равно победил, используя тот обрубок, который остался у него в руках (3 сяку – около 90см). Развивая этот опыт, Курияма разработал техники ханбо в июле 1783 года. (Информация из письма Такамацу Тёсуи (Takamatsu Chosui  高松澄水)  написанного Куки Такахару (Kuki Takaharu  九鬼隆治) 22 мая 1945 года)

 

Таким образом официально признается что ханбо было включено в список техник школы в начале периода Эдо. Возможно, что сначала техники ханбо были дополнительными (бэцудэн 別伝) в Кукисин рю и их описание входило в свиток Бо-дзюцу Хихохэн-но-маки (Bojutsu- Hihouhennomaki 棒術秘法遍之巻) в Амацутатарахибун-кайкокухэн (Amatsutatarahibun-kaidokuhen  天津蹈鞴秘文解読遍), причем для ханбо там не было специальных стихотворных пояснений, сопровождавших остальные техники в этом тексте. Некоторая часть техник ханбо сочетается с техниками тай-дзюцу, например, мунадори (munadori  胸取). Техники копья и длинного шеста всегда считались более важными по отношению к техникам ханбо. Но с другой стороны важно отметить, что техника ханбо связана с техникой меча школы. И согласно тайным устным инструкциям кудэн: «Это [Ханбо] становится мечом» (変化して剱となる)

 

В школе техники шеста изучаются от длинного к короткому – сперва рокусяку бо, затем ханбо, затем танбо (около 50-60см) И наконец, в разделе сэнсудори (Sensudori  扇子捕) самого высокого уровня Кайдэн (Kaiden 皆伝) используется самый короткий шест 26см. Изучение техники и передача знаний производятся в соответствии с концепцией Го-Ри-Хо-Ти-Син (Gou, Ri, Hou, Chi, Shin  剛理法智神) – сущностью Кукисин рю (Кукамисин рю).

 

Камаэ-гата kamae-gata  構形  (5 техник)

Отонаси  otonashi  音無
Синсэн  shinsen  神仙
Катими kachimi  勝身
Данпи  danpi  断飛
Оотай  outai  黄退

Эти пять позиций вместе известны как Госэй-но-камаэ  gosei-no-kamae 五声の構え

Позднее раздел будет дополнен иллюстративным материалом

 

 

Кихон-гата kihon-gata  起本形  или  фури-ката furi-kata  振形 

 

 

Омотэ-ката omote-kata  表形  (5 техник омотэ  表 и 5 техник ура 裏)

Тати-отоси  tachiotoshi  太刀落
Атэ-коми  atekomi  當込
Коси-орэ  koshiore  腰折
Атэ-гаэси  ategaeshi  當返
Цуки-ири  tsukiiri  突入

 

 

Тюгокуи-ката chugokui-kata  中極意  (5 техник омотэ  表 и 5 техник ура 裏)

Кири-но-хитоха kiri-no-hitoha  桐之一葉
Отоси-мацуба   otoshimatsuba  落松葉
Мидзу-дори  mizudori  水鳥
Горин-кудаки  gorinkudaki  五輪砕
Мавари-дори  mawari-dori  廻捕

 

 

Гокуи-ката gokui-kata   極意形  (3 техники омотэ  表 и 2 техники ура 裏)

Цуру-но-хитокоэ  tsuru-no-hitokoe  鶴之一聲  (есть альтернативная техника ура)
Карамэ-дори  karame-dori  搦捕  (есть альтернативная техника ура)
Син-но-карамэ-дори  shin-no-karame-dori  真之搦捕

 

 

Сэнсудори  Senseudori  扇子捕  (3 техники)

Тэн-но-ката  ten-no-kata  天之形 – ката  Неба
Ти-но-ката  地之形 – ката Земли
Дзин-но-ката  jin-no-kata  人之形 – ката Человека 

В основе лежит понятие тэнтидзин tenchijin 天地人 символизирующее  единство неба, земли и человека и много других слоев смысла в синто.

 

Продолжение следует...